Meslek hayatımda ne mutlu ki hep gençlerle çalıştım şunu farkettim ki gençlerimiz kökenlerini ve tarihlerini bilmiyorlar. Dolayısıyla kolayca başka kültürleri benimsiyorlar.
Resmi tarih ise gençlerimizi yanlış yönlendiriyor.
Bu çalışma gençlerimize kültürel kökenlerini anlatmak amacıyla yazılmıştır.
Dillerini kaybetmeye başlayan toplumlar zamanla kimliklerini ve özgürlüklerini kaybederler.
Bu çalışmada Türkçe kelimeler kullanılmasına özen gösterilmiştir. Arapça olan tüm yapıt isimleri Türkçeye çevrilmiştir. Bu konudaki duyarlılığım nedeniyle her iki kelimede bir konuşmalarına / yazılarına yabancı kelimeler katarak ne kadar kültürlü (!) olduklarını gösteren kişilerden özür diliyorum.
-Ferit Dinçer-