Untranslatability Paradox of Translation: The Garden Paths in Translation
Hiperlink YayınlarıGökmen Gezer
Untranslatability Paradox of Translation: The Garden Paths in Translation Hakkında Bilgiler
Türü:
Dil Bilim Kitapları
Sayfa Sayısı:
333
ISBN:
9786256482074
Kapak:
Ciltsiz
Kağıt Tipi:
2. Hamur
Basım Tarihi
2023
Satış Rakamları
1 adet satılmıştır.
Kampanya
- Ürün Özellikleri
-
Untranslatability Paradox of Translation: The Garden Paths in Translation Kısa Özet
Vacillating between its utmost exigency and alleged impossibility, translation is indeed the most needed. Languages reconcile their differences and/or singularities sometimes within plurality (within the same sound) and sometimes together with plurality (with outside help from similar sounds, especially from the sound(s) of the Other.) Thus transpires the Tower of Babel. The discussion outlined in Untranslatability- a paradox of translation: the garden paths in translation is intended to provide a basis for distinct aspects of untranslatability as a dynamic concept, be it perennially resolved or fiendishly complicated, or surreptitiously meshed with a futile recovery attempt for a prelapsarian language.
-
2. Hamur